Take a look at this picture of the keyboard on my Dell Studio 1558 laptop (shown above). Notice anything odd?
Well, where’s Number Lock? What happened to the numeric pad (usually shares keys with the 7, 8, 9, U, I, O, J, K, L and M)? These keys are typically used to type alt code combinations for characters not represented in the English keyboard. A Spanish speaker like yours truly would use them to type the letter “ñ”, accented vowels, and the “upside-down” exclamation and question marks.
The first time I tried to use alt codes with the laptop I thought: “I must be missing something. They must have come up with some hip new way to do it.” But how?
It turns out that in their infinite wisdom, computer hardware OEMs have decided to start eliminating features that customers “don’t want” (specifically, the Number Lock and Scroll Lock keys) in order to replace them with things that we just can’t live without, like the Windows key, a disk ejection key, or a right-click menu key. Fortunately, my manufacturer’s support staff offered some ‘helpful’ alternatives like using the Character Map or changing my keyboard language anytime I wish to type a non-standard character. Alternatively, they offered to return my ability to type accented characters in exchange for a ransom payment of $18.99 for a Targus USB numeric pad.
I still haven’t been able to decide if I’m more frustrated by the removal of a feature that I ‘don’t want,’ the support staff’s absurd ‘solutions’ to the problem that the removal of this feature has created, or the manufacturer’s complete lack of awareness of the message that it sends: “typing in any language other than English on your U.S.-market laptop will not be tolerated.”
So let this be a lesson: if you or your employees value the ability to type special characters quickly (whatever the reason may be), make sure you add the Number Lock Key to your list of features to consider for hardware purchases. It doesn’t come standard anymore.
This week we had an opportunity to claim some free advertising space in a somewhat non-traditional way, and I’m going to tell you how we did it.
In case you’re not familiar with the term, hotlinking is when a website other than your own uses images that reside on your servers by linking to them directly. Even if you aren’t concerned about protecting the content, this is still a cause for concern since you give up a little bit of your bandwidth (which you paid for) every time the other website loads that image, without getting anything in return. It’s like if your neighbor powered their toaster by running an extension cord to an outlet in your garage – not much impact on your bill if it happens once, but it sure adds up when they do it over and over every single day. (The general consensus on the Internet is that this is a Bad Thing.)
So, you ask… how do I turn this into the free advertising that you speak of?
Hello again readers! Last time we “met,” I had the pleasure of walking you through a quick primer on the Kirkpatrick model and how to best use it to assess the effectiveness of a given training program or set of training materials. My main argument was – whatever you do – make sure to focus on metrics that allow you to show measurable positive impacts that can be easily translated into $ savings. The bottom line is… well, that’s what your manager will be looking at, the bottom line. What’s the return on this documentation investment? At the end of the day, how many dollars does it put back in our pocket?
Recently I came across this article at the CommLab India blog which presents an interesting opinion on measuring the training effectiveness using the Kirkpatrick model (diagram shown below). The author conjectures that the only practical way to measure this in practice is through Level 2 assessment (i.e., “testing” the student’s retained knowledge). Level 3 and Level 4 (degree of application of concepts and achievement of training objectives, respectively) are unreliable, the writer argues, since these types of measurements don’t exclude external factors, and thus make it difficult to attribute enhanced performance exclusively to training activities.
Today we received this notification via unwanted fax:

Is this sort of like text message spam where it tells you to text “STOP” back to the number?
Excitement and innovation aren’t really words that come to mind when you think of “technical writing,” right?
I didn’t think so. As interesting as the profession can be, we often find ourselves filling in the same template for the same type of document over and over again. And while it’s important to make clients happy and follow the standard formats, we must always keep sight of our goals – does our documentation serve its purpose? Does it teach? Does it explain? Does it do these things well?
I recently completed a project to create a document defining the types of functionality and relationships associated with the various database columns and tables in the back-end of a client’s medical billing software. While the project was fun (at least in the sense that I got to work on something nerdy and technical), it was also a sobering reminder about the uncertainty endemic to the world of consulting.
As technical writers, we at Shoap Technical Services feel strongly about words. We feel they hold more power when chosen carefully and used with purpose. We pride ourselves on only writing as much as needed to accurately convey a message, without allowing room for waste.
That’s why we reserve a very special type of hatred for one of those semi-universal annoyances of modern business culture: the e-mail footer disclaimer. It should come as no surprise, then, that we took great pleasure in reading this Economist article explaining exactly how pointless these are. It all boils down to the fact that most of these disclaimers are unenforceable since they seek to impose contractual obligations in a unilateral way.
So please, please, save your bandwidth and mine. Kill the disclaimers.
Recently I’ve been thinking about the different ways we organize our content when we create a document. Most of ours have the usual Table of Contents and Index. Some even have a table of Figures. I’ve even put together the odd document where we’ve been asked to include a Table of Database Entities referencing all queries where a given table was used.
Over at I’d Rather Be Writing, Tom explores some of the interesting ways that content is referenced in a hymnbook (for example, by meter for organists) and suggests a few more value-added ways to list the book’s contents.
Have you ever come up with a novel way of breaking down a documents contents?
If you’re located in the greater Atlanta area and interested in technical writing, instructional design and related fields, you might want to stop by Kennesaw State University on April 14. KSU will be hosting a free workshop on 21st-Century Trends in Publishing and Researching in Writing Studies, followed by a Q+A session on publishing processes for scholarly publications.
Both the workshop and Q+A session will be led by technical writing expert Dr. Amy Koerber, editor of the Technical Communications Quarterly journal and associate professor of Technical Communication and Rhetoric in the English Department at Texas Tech University.
Registration is encouraged! For more information, check out the Georgia Writer’s Association event page at http://events.r20.constantcontact.com/register/event?llr=i6byw7bab&oeidk=a07e3kmu416e936eea6











